そそろうららのシニアライフ

70過ぎて英語TOEIC900点を目指す爺の徒然草

Would you rather I have her return your call?

上記文は、桐原書店「新TOEICリスニング練習問題300問」

の中にあった。

訳「彼女に折り返し電話させた方がよろしいでしょうか。」

 

ratherに続く動詞がない。

この文の前には、次のような文がある。

Would you like to hold , or

ということは、正式には、ratherの後に、likeがあり、

上記文では、このlikeが省略されているのだろうか。

ネット上で上記文についていろいろ調べたが、

該当する例文が見当たらない。